無目的英語学習者の日記

進学にも就職にも昇進にも関係なく、心のおもむくままに英語を学んでいます。

恥ずかしかったことを思い出す

*/

推し先生と、毎月の終わりには月末の振り返りをしている。

 

eigo.tsumako.com

 

いくつかのネット記事を参考にして私が考えついた5つの問いは、

1.What are some of your most memorable episodes/moments in this month?

2.What habits have you been working on to develop or get rid of? 

3.What would you have spent more time on? 

4.How would you rate yourself on a scale of 1 to 10, based on your overall performance this month?

5.What would you like to work on next month?

 

というものなんだけど、

問3と4にときめきを感じなくなってしまった。

何にもっと時間を使いたいかとか、

1から10で点数をつけると何点かとか。

 

「それ考えるの?めんどくさー」と思うようになってしまった。

ほんの数十日前の自分が遠い。

 

基本的に私はポジティブなことを考えていたい人なので、

 

What are you most proud of in this month?

(今月のことで、自慢に思ってること)

What made you happiest in this month?

(今月、幸せだったこと)

 

はどう?と推し先生に言ったら、

"They sound redundant of question 1."

(質問1で聞いてることの繰り返しじゃない?)

とのこと。

 

キレキャラのごとく、

「じゃあさあ!アンタが考えてくれよ!アンタがさあ!」

と言おうと思ったけど、感情を翻訳するついでにポライトネスも加えて、

数段丁寧な英語バージョン、

「I think it would be nice if there're questions from you.」

(先生からの質問もあると嬉しいわ~)と言ったら、推し先生から出てきたのがこれ。

 

”Are there occasions where you feel embarrassed about something?”

(恥ずかしかったことは?)

 

だって。

えー。月の終わりに恥を掘り返して終わるのか…。

"Are you sure? Is that what you'd like to talk?"

(ホントにそんなこと話したいの?)と言おうかと思ったけど、

せっかくひねり出してくれたからとりあえず受け入れることにした。

 

あるかな私。

恥ずかしかったこと。と思い出していたら、

「I've just felt embarrassed yesterday.」

そういえば昨日あった。めちゃくちゃ最近あった。

 

While texting back to a teacher at my son's kindergarten,

I accidentally put an "!" where I was supposed to put a ","...

息子の園の先生にLINEの返信をしていて、

読点をつけるべきところで感嘆符を使ってしまったのよ…。

 

f:id:umet:20220401060432j:plain

 

ネット注文ですと440円!って。

なんなの私のこの威勢のよさ。

テレビショッピングの人みたい。

 

これ実物がないとわかりづらいけど、

推し先生には一応伝わったようでよかった。

 

月の終わりに恥ずかしかったことを思い出して終わるのって、

生産的なことなのかどうかわからないけど、

「同じミスを二度としない」というリマインダーにはなるかしら。

 

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ