無目的英語学習者の日記

進学にも就職にも昇進にも関係なく、心のおもむくままに英語を学んでいます。

拡張現実=augmented reality

*/

ネイティブキャンプのデイリーニュースより。

記事のタイトルは「Why Facebook's Stock Is Falling」。

フェイスブックの株の下落の理由。

 

本文はコチラからご覧になれます。

[NativeCamp]教材 | デイリーニュース ビジネス/経済 [367 : [Level 6-7] Why Facebook's Stock Is Falling]

音声付き。

 

Another reason is that Meta has invested heavily in augmented and virtual reality, which the company believes is the future of its business. But it could take years to pay off.

<拙訳(つま子の注釈)>

フェイスブックの株の下落の)もうひとつの理由は、メタ(フェイスブックは社名を昨年変更したんですね)が、将来のビジネスと見込んでいる拡張現実と仮想現実に多額の投資をしていることである。

しかし、それが利益を生み出すには何年もかかる可能性もある。

 

お恥ずかしながら、「augmented reality」が「拡張現実」を指すと知らず!

 

ARとは「Augmented Reality」の略で、一般的に「拡張現実」と訳される。

実在する風景にバーチャルの視覚情報を重ねて表示することで、目の前にある世界を“仮想的に拡張する”というものだ。
(中略)
話題の技術として、ARとセットで語られることが多いものに「VRVirtual Reality)」がある。

同じように視覚を利用する技術だが、ARが現実世界に視覚情報を重複表示させる「拡張現実」であるのに対し、VRはクローズドな世界(スクリーン)にリアリティを高めた視覚映像を投影する

「仮想現実」だ。後者は「非現実の世界をあたかも現実のように感じさせる」もの。

両者は似て非なるもので、むしろ対照的と言っても過言ではないだろう。

「AR=拡張現実」とは何か? VRとの違いは? 実現するちょっと未来のカタチ - 価格.comマガジン

 

ポケモンGOはARの例なのですね!

私はポケモンGOはやってませんが、ドラクエウォークには日々お世話になっております。

 

さて英語のaugmentですが、「増大/拡大する、させる」という意味があるようです。

 

augment
【他動】
増やす、増加[増大・拡大]させる
・He took a second job to augment his income. : 彼は収入を増やすために、副業を始めた。
増補する
・He augmented the book with an additional chapter. : 彼は補足の章を加えることでその書を増補しました。
【自動】
増える、増加[増大・拡大]する
【発音】ɔːgmént

augmentの意味・使い方・読み方|英辞郎 on the WEB

 

使いにくそうな大きな動詞だなー!と思ったのですが、

目的語には、supplyとかleadershipとかself worthとかincomeとかsecurityとかが入っていたので、会話でも使えそう。

 

Cambridge 英語辞書での定義で見ると、

「to increase the size or value of something by adding something to it」とあります。

大きさ、あるいは価値を増すこと。なるほどわかりやすい。

 

それにしても綴りがargumentと似ていて、間違えそうになります。

 

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ